Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/15636
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorEvangelistas, Cilene Moreira-
dc.date.accessioned2018-03-07T17:02:22Z-
dc.date.available2018-03-07T17:02:22Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.otherCDD 860-
dc.identifier.urihttp://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/15636-
dc.descriptionEVANGELISTAS, C. M. Notas sobre a tradução de Grandes esperanças, de Paulo Henrique Britto. 2017. 24f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras)- Universidade Estadual da Paraíba, Guarabira, 2018.pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho tem como objetivo examinar as escolhas tradutórias empregadas por Paulo Henriques Britto na tradução de Grandes esperanças (2012), para o português brasileiro, de Charles Dickens, publicado em folhetim pela primeira vez com o título Great Expectations (1860-1861), buscamos simplesmente a partir da escolha e análise de palavras e expressões idiomáticas presentes na tradução, dialogando com as perspectivas de equivalência, correspondência, negociação com o intuito do sentido que determinadas palavras e expressões possuem no texto de partida e como tais mecanismos tradutórios operam na contribuíram para a sua compreensão em outro idioma. Na fundamentação teórica nossa abordagem é fundamentada por estudos de tradução de Umberto Eco (2011), Adail Sobral (2008), Paul Ricoeur (2011), Walter Benjamim (2011), Roman Jakobson (2010) dentre outros.pt_BR
dc.description.sponsorshipOrientador: Carlos Adriano Ferreira de Limapt_BR
dc.language.isootherpt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectGrandes Esperançaspt_BR
dc.subjectEscolhas Tradutóriaspt_BR
dc.titleNotas sobre a tradução de Grandes esperanças, de Paulo Henrique Brittopt_BR
dc.typeOtherpt_BR
Aparece nas coleções:45 - TCC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PDF - Cilene Moreira Evangelistas.pdfPDF - Cilene Moreira Evangelistas4.9 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.