Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/17384
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Alves, Kaciele Batista | - |
dc.date.accessioned | 2018-07-23T11:00:01Z | - |
dc.date.available | 2018-07-23T11:00:01Z | - |
dc.date.issued | 2018-06-08 | - |
dc.identifier.other | CDD 418.02 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/17384 | - |
dc.description | ALVES, K. B. Contos rimados infantis: uma análise tradutológica da obra El grande vuelo. 2018. 25f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em Língua Espanhola) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2018. | pt_BR |
dc.description.abstract | Neste trabalho, se aborda uma análise tradutológica e se mostra a necessidade de discutir sobre as características de tradução para os contos rimados infantins. Apresentam-se as técnicas para a tradução da língua espanhola para a língua portuguesa desse gênero literário, analisando, em particular El gran vuelo , como forma de incentivar para que os mesmos sejam trabalhados em sala de aula, pois vai propiciar a competência literária termo pouco utilizado no meio de ensino, que através desse tipo de competência o aluno vai chegar a tão falada competência leitora e que essa competência literária deve percorrer inicialmente o ensino infantil até as fases maiores de ensino. Além disso, para se traduzir literatura infantil vai se exigir a mesma competência tradutora e suas subcompetências.(Exemplo: a subcompetência extralinguística) utilizada nas traduções de literatura para adultos, ou qualquer outra tradução. Tendo como metodologia uma pesquisa qualitativa e bibliográfica. Chegou-se à conclusão que a tradução desses contos exige sensibilidade do tradutor para proteger os leitores infantis de assuntos polêmicos e, além disso permite obter uma melhora para a aprendizagem das crianças. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Orientador: Alessandro Giordano | pt_BR |
dc.language.iso | other | pt_BR |
dc.subject | Tradução-técnica | pt_BR |
dc.subject | Ensino de literatura infantil | pt_BR |
dc.subject | Contos rimados | pt_BR |
dc.title | Contos rimados infantis: uma análise tradutológica da obra El grande vuelo | pt_BR |
dc.type | Other | pt_BR |
Aparece nas coleções: | 23 - TCC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PDF - Kaciele Batista Alves.pdf | 547.27 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.