Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/2427
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorSilva, Valdéria Vilma Alves-
dc.date.accessioned2013-11-20T19:20:43Z-
dc.date.available2013-11-20T19:20:43Z-
dc.date.issued2013-11-20-
dc.identifier.otherCDD 417.7-
dc.identifier.urihttp://dspace.bc.uepb.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/2427-
dc.descriptionSilva, V. V. A. El árabe: influencias y contribuiciones al léxico español. 2011. 69f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em língua espanhola)- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2011.pt_BR
dc.description.abstractNo ano 711, tropas procedentes de Oriente e do Norte da África (árabes, sírios e bereberés), de religião muçulmana, ao comando de Tariq, derrotaram ao rei visigodo Dom Rodrigo na batalha de Guadalete. Assim começou o domínio árabe da Península Ibéria que durou oito séculos, até 1492, período em que o último rei nazarí rendeu Granada aos Reis Católicos. A conquista foi rápida; em menos de sete anos conquistaram quase toda a Península com exceção de uma pequena zona isolada no Norte da Península (Cordilheira , Cantábrica e Pirineus), onde os núcleos de resistência deram lugar aos reinos cristãos peninsulares. Os árabes chegaram a Península com uma cultura superior à que tinha seus habitantes, seu nome foi A l-andaluz e adoptou em grande parte a cultura que abarcava muitos ramos do saber (a filosofia, a matemática, a medicina, a química, a arte, a agricultura, etc.), os costumes, e a língua do invasor. A língua espanhola apresenta uma grande influência léxica do árabe. Em outras palavras, o árabe contribuiu em sua maioria à língua espanhola com novos termos de léxico em comparação com a pronunciação ou gramática. O árabe é considerado após o latim, o vocabulário mais importante para a língua espanhola, pois fez uma contribuição significativa para esta língua, os pesquisadores estimam cerca de 4.000 empréstimos de origem árabe, ou quase o 8% do léxico espanhol. Estes empréstimos são chamados arabismos. A influência que teve o árabe sobre a língua foi muito profunda e ela se manifesta, sobretudo, no léxico.pt_BR
dc.description.sponsorshipOrientador: Alessandro Giordanopt_BR
dc.language.isootherpt_BR
dc.subjectLíngua Espanholapt_BR
dc.subjectLingüística históricapt_BR
dc.subjectLiteratura infanto juvenilpt_BR
dc.titleEl árabe: influencias y contribuiciones al léxico españolpt_BR
dc.typeOtherpt_BR
Aparece nas coleções:23 - TCC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PDF - Valdéria Vilma Alves Silva.pdfValdéria Vilma Alves Silva1.14 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.