Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/25867
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Rodrigues, Kibrusney Peres | - |
dc.date.accessioned | 2022-02-19T19:26:46Z | - |
dc.date.available | 2022-02-19T19:26:46Z | - |
dc.date.issued | 2021-10-14 | - |
dc.identifier.other | CDD 418.02 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/25867 | - |
dc.description | RODRIGUES, K. P. Uma experiência colaborativa de tradução e versão literária: o processo, seus desafios e as nossas escolhas. 2021. 53 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Espanhol).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2021. | pt_BR |
dc.description.abstract | Este artigo analisa procedimentos técnicos da tradução como atividade, na tradução e versão dos contos literários: Dos Palabras, de Isabel Allende e Os Olhos, de Rosalie Gallo y Sánchez, respectivamente, levantando as principais dificuldades e caminhos percorridos em sua realização. Nos estudos descritivos da tradução abordaremos sua base, seus modos e como pode influenciar no processo de ensino-aprendizagem de futuros docentes da língua espanhola, fazendo comparação na diferença entre a cultura e as duas línguas, relata a experiência enquanto aluno de graduação. Realiza uma análise quantitativa dos procedimentos utilizados, visando elucidar as escolhas e especifica os procedimentos técnicos mais recorrentes. Com bases teóricas às leituras de Barbosa (2021), Nóbrega (2020) e Campos (1986), detalha cada procedimento nomeados e enumerados da seguinte forma: 1) Tradução palavra por palavra; 2) Tradução literal; 3) Transposição; 4) Modulação; 5) Equivalência; 6) Omissão vs a Explicitação; 7) Compensação; 8) Reconstrução de períodos; 9) Melhorias; 10) Transferência + Transferência com explicação; 11) Decalque; 12) Explicação; 13) Adaptação. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Orientador: Prof. Dr. Fábio Marques de Souza | pt_BR |
dc.language.iso | other | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Análise comparativa | pt_BR |
dc.subject | Contato de línguas | pt_BR |
dc.title | Uma experiência colaborativa de tradução e versão literária: o processo, seus desafios e as nossas escolhas | pt_BR |
dc.type | Other | pt_BR |
Aparece nas coleções: | 23 - TCC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PDF - Kibrusney Peres Rodrigues.pdf | PDF - Kibrusney Peres Rodrigues | 1.08 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Termo de depósito.pdf | Termo de depósito | 201.4 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Solictar uma cópia |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.