Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/31341
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCosta, Patrícia Clementino da-
dc.date.accessioned2024-04-29T11:16:41Z-
dc.date.available2024-04-29T11:16:41Z-
dc.date.issued2023-06-20-
dc.identifier.otherCDD 372.65-
dc.identifier.urihttp://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/31341-
dc.descriptionCOSTA, P. C. da. Ensino/aprendizagem de espanhol como língua estrangeira no Brasil, interferências linguísticas como: falsos cognatos, portunhol, interlíngua. 2023. 22 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Espanhol).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2023.pt_BR
dc.description.abstractO presente trabalho de conclusão de curso surge com o objetivo de apresentar, através de uma pesquisa Bibliográfica, logo no inicio um Breve Histórico sobre a inclusão do ensino da língua espanhola como língua estrangeira no Brasil, seus principais marcos legais que surgiram para que a língua pudesse ser institucionalizada na educação Brasileira, a situação do ensino do espanhol após a BNCC que é a (Base Nacional Comum Curricular) Bem como de forma geral a escolha da Língua pelo público Brasileiro em aprender a mesma como uma Língua estrangeira doravante (LE). Posteriormente o trabalho busca analisar as dificuldades que esse aprendiz encontra ao estudar o espanhol, principalmente, por esse ter muitas semelhanças e aproximações com a nossa Língua Materna (Português do Brasil). Assim por haver tantas semelhanças entre ambas as línguas existe também entre o Brasileiro a falsa crença e impressão que aprender a língua espanhola é fácil e, portanto, não há necessidade e nem esforço para que se estude com mais profundidade e assim aprender com eficácia o espanhol, mas tudo isso não passa de equívocos errôneos que vão causar interferências e retardação na aprendizagem do espanhol como Língua estrangeira, sobretudo no que diz respeito a oralidade, como, por exemplo, os falsos cognatos que são vocábulos parecidos com os do português, portunhol que é a mescla do português com espanhol levando ao aprendiz ao falar a língua espanhola fazer o uso tanto do português quanto o Espanhol.pt_BR
dc.description.sponsorshipOrientador: Prof. Me. Alessandro Giordanopt_BR
dc.language.isootherpt_BR
dc.subjectEnsino de espanholpt_BR
dc.subjectLíngua estrangeirapt_BR
dc.subjectInterferências lingüísticaspt_BR
dc.titleEnsino/aprendizagem de espanhol como língua estrangeira no Brasil, interferências linguísticas como: falsos cognatos, portunhol, interlínguapt_BR
dc.typeOtherpt_BR
Aparece nas coleções:23 - TCC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Termo de deposito.pdfTermo de depósito77.61 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir    Solictar uma cópia
Patricia Clementino da Costa.pdfPDF - Patrícia Clementino da Costa762.26 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.