Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/31622
Título: A influência do guaraní no espanhol do Paraguai
Autor(es): Farias, Marília Nobrega de
Palavras-chave: Língua guaraní
Língua jopará
Bilinguismo
Paraguai
Data do documento: 21-Nov-2023
Resumo: O presente estudo aborda a influência da língua guarani no espanhol do Paraguai,e o surgimento da língua Jopará. Após a colonização espanhola na América, o guarani foi influenciado pelo espanhol, e o espanhol foi influenciado pelo guarani. Essa influência é mais perceptível no Paraguai, país em que o guarani é uma das línguas oficiais.Tendo como base as pesquisas do autor e jesuíta Bartolomeu Melià sobre os povos guarani e o contato com a língua espanhola no Paraguai, abordaremos sobre como o bilinguismo tem se desenvolvido no país e como a co-oficialização do guarani como segunda língua, tem alterado a forma lexical, gramatical e, fonética das frases em espanhol. Além disso, investigar-se-á algumas diferenças entre o espanhol paraguaio e o Ibérico, analisando algumas diferenças fonéticas. Falaremos sobre o caso da cidade de Tacuru, no Mato Grosso do Sul, que tem o guarani como língua co-oficial, analisando como esse fato pode influenciar os outros estados brasileiros.
Descrição: FARIAS, M. N. de. A influência do guaraní no espanhol do Paraguai. 2023. 28 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Espanhol) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2024.
URI: http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/31622
Aparece nas coleções:23 - TCC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Termo de Depósito - Marília Nóbrega de Farias.pdfTermo de depósito266.5 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir    Solictar uma cópia
PDF - Marilia Nobrega.pdfPDF - Marilia Nobrega de Farias808.46 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.