Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/4413
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Borges, Wiliana de Araújo | - |
dc.date.accessioned | 2014-07-18T16:07:22Z | - |
dc.date.available | 2014-07-18T16:07:22Z | - |
dc.date.issued | 2014-07-18 | - |
dc.identifier.other | CDD 469 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.bc.uepb.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/4413 | - |
dc.description | Borges, W. de A. Origem da língua vernácula: primeiros documentos lavrados em língua portuguesa. 2014. 42f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em Língua Portuguesa) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2014. | pt_BR |
dc.description.abstract | O conhecimento sobre a língua vernácula tem seu início por volta do século XII, quando surgem os primeiros registros linguísticos do português, a “Cantiga da Ribeirinha” de Paio Soares de Taveirós. O dialeto utilizado era galego-português, com a expansão de Portugal para outras regiões, especificamente para o Sul, houve uma absorção de falares diferentes, que evoluiu a ponto de se distinguir e tornar independente do falado na Galiza, pois, enquanto os portugueses estendia-se para outras regiões o galego permanecia estacionário. A partir das apreciações dos primeiros textos datados e escritos em língua portuguesa seu surgimento propriamente dito, deu-se a partir do século XIII quando documentos foram lavrados em língua vernácula. Neste sentido, o presente trabalho tem como objetivo apresentar os primeiros textos históricos escritos em língua portuguesa, tais quais: “A Notícia de Torto”, “O Testamento de Dom Afonso II” e “Cantiga da Ribeirinha”, este como sendo o primeiro a apresentar traços linguísticos que foram considerados como pertencentes ao galego-português. E, em termos mais específicos, observar a diferença entre galego-português e Português e sua influência para o surgimento da língua vernácula. Ainda, distinguir latim clássico de latim vulgar. Configurou-se como uma pesquisa de natureza bibliográfica e documental baseada nas obras e nos estudiosos que tiveram interesse quanto ao nascimento da língua Portuguesa: Coutinho (2005), Carvalho e Nascimento (1997), Bucher (2001), Furlan ( 2006), Ilari (2007) e Lourenço e Silva (2012). Os procedimentos adotados se constituem a partir de fatores históricos que promoveram a condição de mudança linguística. De acordo com o estudo realizado é possível concluir que o surgimento da língua se deu a partir do século XIII com os documentos lavrados e escritos em língua vernácula. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Orientador: Ricardo Soares da Silva | pt_BR |
dc.language.iso | other | pt_BR |
dc.subject | Língua Portuguesa | pt_BR |
dc.subject | Mudança Linguística | pt_BR |
dc.subject | Linguística | pt_BR |
dc.title | Origem da língua vernácula: primeiros documentos lavrados em língua portuguesa | pt_BR |
dc.type | Other | pt_BR |
Aparece nas coleções: | 23 - TCC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PDF - Wiliana de Araújo Borges.pdf | Wiliana de Araújo Borges | 1.22 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.