Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/4862
Título: | A identidade de um povo na voz de um poeta |
Autor(es): | Mesquita, Áquila Sartori |
Palavras-chave: | Patativa Cultura popular Identidade Memória |
Data do documento: | 28-Ago-2014 |
Resumo: | O presente trabalho objetiva analisar na poética de Patativa do Assaré aspectos que constituem a identidade e a memória cultural nordestina. Nos poemas ―Caboclo Roceiro‖, ―O inferno, o purgatório e o paraíso‖ e ―O maió ladrão‖, escolhidos como corpus da pesquisa, Antônio Gonçalves da Silva, assim batizado, revela sob a vocação de mensageiro os símbolos constitutivos da identidade de seu povo. As características culturais que perpetuam a memória do popular sertanejo tomam pela voz do poeta notoriedade e importância, efetivando-o como seu legítimo representante. Seus textos descrevem o cenário social sertanejo através de elementos como solidariedade, simplicidade e religiosidade. Tais elementos são investigados aqui com base nas discussões que proporcionam os estudos de Xidieh (1993) e Ayala (2003) considerando na memória da tradição de um povo um espaço de valorização, preservação e compreensão da cultura popular. As problemáticas que permeiam a compreensão do complexo processo da constituição da identidade serão discutidas com base nas reflexões teóricas de Hall (2005) e Bauman (2005) que pensam a identidade em transformação na pós-modernidade. |
Descrição: | A identidade de um povo na voz de um poeta. 2014. 46f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras)- Universidade Estadual da Paraíba, Catolé do Rocha, 2014. |
URI: | http://dspace.bc.uepb.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/4862 |
Aparece nas coleções: | 61 - TCC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PDF - Áquila Sartori Mesquita.pdf | 639.51 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.