Resumo:
O ensino de pronúncia em língua inglesa tem sido cada vez mais negligenciado pelos
professores durante suas aulas, sobretudo a pronúncia na fala encadeada (connected speech).
Percebemos que a pronúncia dos alunos durante o processo de ensino-aprendizagem do inglês
sofre forte influência do português brasileiro, por não serem trabalhadas questões fonético-
fonológicas em sala de aula. Dessa forma, o presente trabalho apresenta uma análise fonético-
fonológica da epêntese vocálica em posição de coda final do inglês como língua estrangeira
(L2). A epêntese constitui-se como a inserção de um elemento sonoro na palavra (CRYSTAL,
2008, p. 171), como em casos como estes que citamos por exemplo “leg” ~ “leg[i]”,
“fat”~“fat{i]”. Como fundamentação teórica nos apoiamos em alguns estudos de Ladefoged
(2011), Bisol (1999; 2010), Lucena & Alves (2009), Crystal (2008), Cagliari (2002), Brown
(1994), Selkirk (1984) e Selinker (1972). Em consonância com os fundamentos teóricos,
nossa metodologia foi constituída por meio da coleta de dados de informantes brasileiros de
diferentes níveis de proficiência que realizaram leitura de palavras contendo ambiente
fonológico propenso à epêntese. A partir dessa aproximação teórico-metodológica, buscamos
observar como a pentalização da sílaba em L2 sofre influência da língua materna (L1).
Descrição:
SANTOS, A. X. dos. A epêntese vocálica em coda final produzida por falantes brasileiros de inglês como L2. 2018. 27f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras)- Universidade Estadual da Paraíba, Guarabira, 2018.