Resumo:
A língua espanhola é o idioma oficial de mais de vinte países, fato que fomenta a exabudante variedade de termos, frutos dessa heterogeneidade que acentua as disparidades pertinentes nos vocabulários dos sistemas de: Espanha e de Hispano- américa. Esse artigo tem como objetivo mostrar a relevância da língua espanhola e suas variações lexicais na formação do pensamento crítico e reflexivo do cidadão, em específico – identificar as diferenças no idioma, bem como refletir acerca do preconceito linguístico e social. Sendo estes últimos, fatores vivenciados por brasileiros aprendizes ou falantes da língua castelhana que sofrem rechaço por parte de nativos durante o ato comunicativo. Para esse reunimos um conjunto de corpus – partes de livros, artigos e projetos disponíveis na internet, que serviram de base teórica como os: PCN de LE (1998;1999), OCEM (2006) que apontam as diretrizes para o ensino de ELE no Brasil. E as contribuições dos pensadores acerca do tema, como: Labov (1972), Roudil (1996), Silva (2003) e Coan (2013).
Descrição:
ALVES, I. de M. O ensino de espanhol e as variações lexicais: uma abordagem reflexiva acerca do preconceito linguístico e social. 2017. 23f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em Língua Espanhola) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2017.