dc.contributor.author |
Queiroz, Rodrigo Brito de |
|
dc.date.accessioned |
2018-04-06T11:47:07Z |
|
dc.date.available |
2018-04-06T11:47:07Z |
|
dc.date.issued |
2017-07-27 |
|
dc.identifier.other |
CDD 372.6521 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/16059 |
|
dc.description |
QUEIROZ, R. B. de. A importância da tradução e da língua materna na sala de aula de língua inglesa. 2017. 42f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em Língua inglesa) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2017. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
No mundo globalizado em que vivemos, é de grande importância o ensino de uma Língua
Estrangeira, principalmente a Língua Inglesa, que é um idioma global. Este trabalho se propõe
a refletir, por meio da perspectiva vivenciada durante a disciplina de estágio supervisionado
III, sobre a importância da tradução e da Língua Materna na sala de aula de Língua Inglesa,
através de uma Sequência Didática que trabalha os gêneros textuais conto e cordel, com o
conto Little Red Riding Hood, de Charles Perrault, e o cordel A Papoula Vermelha, de Diego
Rodrigo e Jáder Vangelis. O problema é que essas ferramentas são vistas e usadas nas salas de
aula de Língua Inglesa de forma não eficaz e é através dessa Sequência Didática que se
pretende demonstrar que não só os usos da tradução e da Língua Materna são possíveis, como
eficazes, embasando-se principalmente nos teórios Malmkjaer (1998), Jakobson (2000), Dolz
& Schneuwly (2004) e Celani (2012). |
pt_BR |
dc.description.sponsorship |
Orientador: Nathalia Leite Queiroz Sátiro |
pt_BR |
dc.language.iso |
other |
pt_BR |
dc.subject |
Tradução |
pt_BR |
dc.subject |
Língua inglesa |
pt_BR |
dc.subject |
Língua materna |
pt_BR |
dc.title |
A importância da tradução e da língua materna na sala de aula de língua inglesa |
pt_BR |
dc.type |
Other |
pt_BR |