UEPB - Repositório Digital

A influência da língua portuguesa no Tétum: estrangeirismos e empréstimos lexicais no processo de construção das línguas

Mostrar registro simples

dc.contributor.author Esteves, Sangina de Jesus
dc.date.accessioned 2019-12-18T18:12:26Z
dc.date.available 2019-12-18T18:12:26Z
dc.date.issued 2019-12-09
dc.identifier.other CDD 401.4
dc.identifier.uri http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/21395
dc.description ESTEVES, S. de J. A influência da língua portuguesa no Tétum: estrangeirismos e empréstimos lexicais no processo de construção das línguas. 2019. 26 p. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - com habilitação em Língua Portuguesa) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2019. pt_BR
dc.description.abstract As línguas, de uma forma geral, são construídas por determinados falantes de uma comunidade específica. Diante desse fato, é possível afirmar que em determinada língua pode ocorrer muitos ou poucos empréstimos linguísticos de diferentes idiomas. Neste contexto, o presente trabalho pretende analisar como o fenômeno natural, estrangeirismo e empréstimo linguístico, do português de Portugal, tem influenciado o idioma tétum, na modalidade escrita. Para tanto, tomamos como pressupostos teóricos as contribuições de Bloomfield (1970); Gonçalves e Sitoe (1999); Torrano (2010), dentre outros, que estudam como os empréstimos linguísticos estão presentes na fala e na escrita de determinada comunidade. O corpus a ser analisado são notícias publicadas online por timorenses, residentes no Timor-Leste. A pesquisa, de natureza bibliográfica, busca, por meio da dedução, chegar a algumas conclusões sobre a influência do português de Portugal na escrita de muitos timorenses. O resultado demonstra que os estrangeirismos e empréstimos linguísticos da língua Portuguesa têm tidos muita influência no idioma tétum, através da cultura e da religião inseridas no país desde o período da colonização. Nesse sentido, podemos dizer que os timorenses têm feito uso de vários recursos linguísticos do português de Portugal, principalmente, na escrita de palavras, para facilitar a comunicação. Isso significa que o uso excessivo dos estrangeirismos e empréstimos linguísticos, nesse país, apresentam um lado positivos, por facilitar a compreensão e a interação entres os timorenses que convivem em um país multilíngue. Assim, o povo do Timor-Leste poderá, em gerações futuras, vir a escrever o Português Timorense, devido ao uso excessivo do português de Portugal no idioma Tétum. pt_BR
dc.description.sponsorship Orientador: Iara Francisca Araújo Cavalcanti pt_BR
dc.language.iso other pt_BR
dc.subject Estrangeirismo pt_BR
dc.subject Empréstimo linguístico pt_BR
dc.subject Tétum pt_BR
dc.subject Língua pt_BR
dc.title A influência da língua portuguesa no Tétum: estrangeirismos e empréstimos lexicais no processo de construção das línguas pt_BR
dc.type Other pt_BR


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta