UEPB - Repositório Digital

O Morro dos Ventos Uivantes: intercursos de uma adaptação cinematográfica

Mostrar registro simples

dc.contributor.author Lucena, Jacilene Pereira de
dc.date.accessioned 2022-04-06T23:47:39Z
dc.date.available 2022-04-06T23:47:39Z
dc.date.issued 2022-03-21
dc.identifier.other CDD 801.95
dc.identifier.uri http://dspace.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/123456789/26278
dc.description LUCENA, J. P. O Morro dos Ventos Uivantes: intercursos de uma adaptação cinematográfica. 2022. 33 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Inglês).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2022. pt_BR
dc.description.abstract A obra literária de Emily Brontë, intitulado Wuthering Heights (1847), é o único romance da escritora britânica, publicada com o pseudônimo Ellis Bell. Sua obra é um cânone da literatura inglesa, recebendo várias críticas no século XIX. Várias adaptações foram produzidas a partir de seu escrito literário. As adaptações cinematográficas geram várias discussões sobre literatura e cinema. Em vista disso, o presente trabalho antepôs a adaptação cinematográfica homônima, de 2011, dirigida pela cineasta Andrea Arnold. Tem-se como objetivo discutir e analisar a obra de Brontë, e a adaptação de Arnold, embasado nas reflexões sobre literatura e cinema de André Bazin (1991), nas teorias de adaptação de Barthes (1976), Hutcheon (2006), Naremore (2000) e Stam (2000, 2006, 2008, 2009), nos estudos da semiologia Peirceana e na tradução intersemiótica, apontada por Júlio Plaza(2003). Essas teorias podem contribuir para análise de elementos que possam aproximar ou distanciar um texto literário de um texto fílmico, evidenciando uma adaptação fidedigna ou não. Dessa forma, explorar, então, como a linguagem fílmica traduz a obra literária de Brontë, os personagens e narradores que a compõem. A abordagem da pesquisa é qualitativa e documental posto que se pretende interpretar a partir de análises comparativas entre documentos escritos, no caso a obra literária e elementos visuais, ou seja o filme, descrevendo os aspectos da adaptação através da tradução intersemiótica. pt_BR
dc.description.sponsorship Orientador: Prof. Me. Giovane Alves de Souza pt_BR
dc.language.iso other pt_BR
dc.subject Análise literária pt_BR
dc.subject Teoria da adaptação pt_BR
dc.subject Tradução intersemiótica pt_BR
dc.subject Adaptação cinematográfica pt_BR
dc.title O Morro dos Ventos Uivantes: intercursos de uma adaptação cinematográfica pt_BR
dc.type Other pt_BR


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta