dc.description.abstract |
Este trabalho visa, através de uma pesquisa bibliográfica e documental,mostrar diferenças de inteligibilidade entre o inglês padrão e o crioulo jamaicano, identificar formas de inglês falados pelo mundo, conceituar variante linguística, língua padrão, dialeto e definir pidgin, crioulo e patöis. Foi feita uma análise,fundamentada em Nelson e Kachru(1996), para se entender como o inglês se espalhou pelo mundo, tornando-se uma língua franca, os conceitos de pidgin e crioulo, de acordo com Nichols (1996), as condições socioculturais do crioulo jamaicano, os fatores de inteligibilidade, segundo Chambers e Trudgill (1998) e, finalmente, analisou-se um poema do poeta britânico jamaicano Linton Kwesi Johnson,baseando-se nos estudos de França Junior (2010), para podermos entender como os conhecimentos linguísticos e culturais influem na inteligibilidade entre o inglês padrão e o crioulo jamaicano. |
pt_BR |